Comunicazioni FUSC/del registro delle imprese dal 17.10.1996 – Kanton Obvaldo

    • 7. Oktober 1996 Burch Bauaustrocknung GmbH, in Giswil, Grossteilerstrasse 83, 6074 Giswil, Gesellschaft mit beschränkter Haftung (Neueintragung). Statutendatum: 27. September 1996. Zweck: Vornahme von Bauaustrocknungen, Produktion von und Handel mit Geräten zur Bauaustrocknung, Erbringung von Dienstleistungen auf dem Gebiet der Bauaustrocknung. Die Gesellschaft kann ihre Tätigkeit auf verwandte Branchen ausdehnen und gleiche oder ähnliche Unternehmen erwerben oder sich daran beteiligen sowie Grundstücke und Liegenschaften erwerben, belasten und veräussern. Stammkapital: Fr. 50 000, voll liberiert. Sacheinlage/Sachübernahme: Übernimmt bei der Gründung das Geschäft der im Handelsregister nicht eingetragenen Einzelfirma «Martin Burch, Bauaustrocknung», in Giswil, gemäss Übernahmebilanz per 30. 6. 1996 mit Aktiven von Fr. 338 115.55 und Passiven von Fr. 61 546.30 zum Preise von Fr. 276 569.25, wovon Fr. 50 000 als Stammkapital angerechnet und Fr. 226 569.25 als Forderung gutgeschrieben werden. Publikationsorgan: SHAB. Gesellschafter mit einer Stammeinlage von Fr. 49 000 und Geschäftsführer mit Einzelunterschrift: Martin Burch, von und in Giswil. Gesellschafterin mit einer Stammeinlage von Fr. 1000 und Geschäftsführerin mit Einzelunterschrift: Maria Burch-Michel, von und in Giswil.

    • 7. Oktober 1996 Christian Fanger, in Alpnach, Schlieren 7, 6055 Alpnach Dorf, Einzelfirma (Neueintragung). Inhaber: Christian Fanger, von Sarnen, in Alpnach. Geschäftsnatur: Lüftungs-Klimasysteme, Deckenbau, Servicearbeiten.

    • 7. Oktober 1996 Online, J. Luis Alvarez, in Alpnach, Chilcherlistrasse 1, 6055 Alpnach Dorf, Einzelfirma (Neueintragung). Inhaber: José Luis Alvarez, spanischer Staatsangehöriger, in Sachseln. Geschäftsnatur: Handel mit Computer Hard- und Software, Dienstleistungen.

    • 7. Oktober 1996 Stulz, Arthur, in Lungern, Bäckerei, Conditorei, Café (SHAB Nr. 265 vom 11. 11. 1977, S. 3618). Löschung der Firma infolge Geschäftsübergabe.